厦门餐厅菜单翻译调研报告

厦门餐厅菜单翻译调研报告

问:中英文菜单翻译的五大原则
  1. 答:中英文菜单翻译的五大原则为:
    1、以主料为主闷码知,配料或配汁为辅的翻译原则。
    2、以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则。
    3、以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则。
    4、以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则。
    5、体现模正中国餐饮文化,使用命名或音译的翻译原则。
    介绍几种传统炒菜的英文翻译:
    1、 roast Beijing duck。
    2、 saute diced chicken with hot peppers。
    3、 saute diced chicken with peanuts。
    4、红烧鲤鱼 mon carp。
    5、茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots。
    菜谱
    是烹调厨师利用各种烹饪原料、通过各种烹调技法创作出的某一菜肴品的烧菜方法。现代餐厅中,商家用于介绍自己菜品的小册子,里面搭配菜图、价位与简介等信息。
    “菜谱”一词来自,原意为“指示的”,本是厨师为了备忘的记录单子。现代餐厅的菜单,不仅要给厨师看,还要给客人看。我们可以用一句话概括:菜谱是餐厅提供的商品目录和介蚂消绍书。它是餐厅的消费指南,也是餐厅最重要的名片。
    参考资料来源:
问:餐饮市场调研报告
  1. 答:餐饮行业运姿达万亿级市场,效益潜力强劲
    中国餐饮市场规模从2014年的2.9万亿增长至2019年的4.7万亿,年复合增长率达10.1%。2020年受疫情影响,餐饮市场规模下滑15.4至4.0万亿。随着疫情防控常态化,国民消费热情被点燃,2021年餐饮市场规模已恢复至4.7万亿,同比增长18.6%。初步测算,2022年我国餐饮市场规模接近4.8万亿元。
    餐饮行业人均报酬CAGR超10%
    国家统计局公布的数据显示,2018-2019年我国餐饮行业吸纳就业人数同比增长5.15%,从2154万人增长至2265万人,占总就业比重也从2.8%上升至3.0%。2020年,受旁尺绝到疫情影响,餐饮行业遇冷,整体就业人数下滑至1948万人。
    依据中国连锁经营协会与国家信息中心联合研究显示,2018-2020年,我国餐饮行业平均劳动报酬( )呈上升趋势,由28395元上升至34554元。
    餐饮行业对GDP拉动效应明显,98%以上来自消费
    根据中国连锁经营协会与国家信息中心联合研究显示,我国餐饮业增加值在2018-2020年,均超过1万亿元,2019年为1.31万亿元,2020年受到疫情影响有所下滑,为1.17万亿元。
    根据中国连锁经营协会与国家信息中心联合研究显示2018年、2019年和2020年餐饮业对GDP的直接拉动效应分别为6494亿元、7166亿元和5329亿元。餐饮业最终需求绝大多数被消费困滑掉,直接效应的98%以上来源于消费。
    更多本行业研究分析详见前瞻产业研究院《中国餐饮行业发展前景与投资预测分析报告》
厦门餐厅菜单翻译调研报告
下载Doc文档

猜你喜欢